アリシアらしいメッセージ性の強い曲。アンダードッグ応援ソング。
【歌詞和訳】Alicia Keys / Underdog(アリシアキーズ)
She was walking in the street, looked up and noticed
(彼女は道を歩いていた そして見上げて気づく)
He was nameless, he was homeless
(名もないホームレスに)
She asked him his name and told him what hers was
(彼女は彼の名前を尋ね 彼女の事も話した)
He gave her a story 'bout life
(すると彼は人生の話をしてくれた)
With a glint in his eye and a corner of a smile
(目を輝かせ 時折笑顔を見せながら)
One conversation, a simple moment
1つの会話 素朴な瞬間)
The things that change us if we notice
(そういう事に気づくことで変えられる)
When we look up sometimes
(私達時々顔を上げてみるべきね)

They said I would never make it
(彼らは絶対に無理だと言った)
But I was built to break the mold
(でも私は型にはまらないから)
The only dream that I've been chasing is my own
(自分だけの夢を追いかけてきた)

So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
(だから私は歌う バス停で体を売る売春婦たちのため)
Single mothers waiting on a check to come
(給料を待つシングルマザー)
Young teachers, student doctors
(若い教師 医学生)
Sons on the front line knowing they don't get to run
(逃げられないことを知っている前線の息子たち)
This goes out to the underdog
(これはアンダードッグたちに捧げる)
Keep on keeping at what you love
(好きなことを諦めないで)
You'll find that someday soon enough
(あなたならいつか見つける もうすぐよ)
You will rise up, rise up, yeah
(あなたは日の目を見るから そうよ)

She's riding in a taxi back to the kitchen
(彼女は家に帰るためにタクシーに乗る)
Talking to the driver 'bout his wife and his children
(ドライバーの彼は 奥さんと子供の話をする)
On the run from a country where they put you in prison
(女性が自分の意見を言うだけで)
For being a woman and speaking your mind
(捕まってしまうような国から逃げてきたと)
She looked in his eyes in the mirror and he smiled
(ミラー越しに彼の目を見ると彼は笑顔だった)
One conversation, a single moment
1つの会話 素朴な瞬間)
The things that change us if we notice
(そういう事に気づくことで変えられる)
When we look up sometimes
(私達時々顔を上げてみるべきね)

They said I would never make it
(彼らは絶対に無理だと言った)
But I was built to break the mold
(でも私は型にはまらないから)
The only dream that I've been chasing is my own
(自分だけの夢を追いかけてきた)

So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
(だから私は歌う バス停で体を売る売春婦たちのため)
Single mothers waiting on a check to come
(給料を待つシングルマザー)
Young teachers, student doctors
(若い教師 医学生)
Sons on the front line knowing they don't get to run
(逃げられないことを知っている前線の息子たち)
This goes out to the underdog
(これはアンダードッグたちに捧げる)
Keep on keeping at what you love
(好きなことを諦めないで)
You'll find that someday soon enough
(あなたならいつか見つける もうすぐよ)
You will rise up, rise up, yeah
(あなたは日の目を見るから そうよ)

Everybody rise up
(みんな輝いて)
You gonna rise up, ayy
(あなたは輝けるわ)

So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
(だから私は歌う バス停で体を売る売春婦たちのため)
Single mothers waiting on a check to come (Single mothers)
(給料を待つシングルマザー)
Young teachers, student doctors (Yeah)
(若い教師 医学生)
Sons on the front line knowing they don't get to run
(逃げられないことを知っている前線の息子たち)
This goes out to the underdog
(これはアンダードッグたちに捧げる)
Keep on keeping at what you love
(好きなことを諦めないで)
You'll find that someday soon enough
(あなたならいつか見つける もうすぐよ)
You will rise up, rise up, yeah

(あなたは日の目を見るから そうよ)