MVにマライア演じるエミネムらしき人物が登場し、最後は車にひかれてしまうというオチ。エミネムとの騒動を盛り上げ話題となった。
【歌詞和訳】Mariah Carey / Obsessed(マライアキャリー)
I Was Like, why you so obsessed with me?
(言ってるでしょ なんでそんなに私に執着するのかしら?)

So Oh Oh So Ohhh

All up in the blogs
(全てブログに書いてあったわ)
Say we met at the bar
(私たちがバーで会ったって)
When I don’t even know who you are
(あなたが誰かさえも知らなかったのに)
Say we up in your house
(あなたの家に行ったとか)
Sayin’ I’m up in your car
(あなたの車に乗ったとか)
But you in LA but I’m out at Jermaine’s
(でもあなたはL.Aで 私はジャーメインのところに居たわ)

I’m up in the A- you’re so so lame
(今アトランタに来てるけど あなたって本当に退屈ね)
and no on here even mentions your name
(ここではあなたの名前を出す人すらいないわ)
It must be the weed, it must be the E
(きっとマリファナかエクスタシーのせいよ)
cuz you be poppin, hood, you get it poppin’
(だってあなた薬漬けじゃない)

Ooh boy why you so obsessed with me?
(ねえ なんでそんなに私に執着するの?)
Boy I want to know- lyin’ that you’re sexin me
(ねえ 知りたいの 私とセックスしたとか嘘ついて)
when everybody knows it’s clear that you’re upset with me
(あなたが私に夢中になってるってみんな分かってる)
Ohh finally found a girl that you couldn’t impress
(結局手に入らない女の子を見つけたのね)
Last man on the earth- still couldn’t get this
(男があなただけになっても私を手に入れることはできないわ)

You’re delusional, you’re delusional
(あなたには妄想癖があるのね)
Boy you’re losing your mind
(あなた頭が狂ってる)
It’s confusin yo, you’re confused you know
(意味がわからないの あなた自身がそもそも意味不明だけど)
Why you wasting your time?
(なぜ時間を無駄にするのかしら?)
Got you all fired up with your Napoleon complex
(ナポレオンコンプレックスで火がついちゃったのね)
See right through you like you’re bathin’ in windex
(まるでウィンデックスのお風呂に入っているみたいに見え見えよ)

Ooh Ohh Ohh boy why you so obsessed with me?
(ねえ なんでそんなに私に執着するの?)
And all the ladies sing, all the girls sing
(女の子たちみんな一緒に歌おう)
Soo Oohhhh Soo Oohh Obsessed
(なぜ執着するの?)

You on your job, you hittin’ hard
(仕事について一生懸命働いたらどうかしら)
Ain’t gon feed you, gon’ let you starve
(飢え死にしたって恵んであげないわ)
Graspin’ for air I’m ventilation
(無意味なことをしているのよ)
You out of breath, hope you ain’t waitin
(息切らして私のこと待っていないといいんだけど)
Tellin’ the world how much you miss me
(世界中に私のことが恋しいとか言いふらして)
But we never were so why you trippin’
(でも私たちには何もなかったのにどうして嘘をつくのかしら)
You a mom and pop, I’m a corporation
(あなたが家族経営のお店なら私は大企業で)
I’m the press conference, you a conversation

(あなたのただの会話なら私は記者会見よ)

Ooh boy why you so obsessed with me?
(ねえ なんでそんなに私に執着するの?)
Boy I want to know- lyin’ that you’re sexin me
(ねえ 知りたいの 私とセックスしたとか嘘ついて)
when everybody knows it’s clear that you’re upset with me
(あなたが私に夢中になってるってみんな分かってる)
Ohh finally found a girl that you couldn’t impress
(結局手に入らない女の子を見つけたのね)
Last man on the earth- still couldn’t get this
(男があなただけになっても私を手に入れることはできないわ)

You’re delusional, you’re delusional
(あなたには妄想癖があるのね)
Boy you’re losing your mind
(あなた頭が狂ってる)
It’s confusin yo, you’re confused you know
(意味がわからないの あなた自身がそもそも意味不明だけど)
Why you wasting your time?
(なぜ時間を無駄にするのかしら?)
Got you all fired up with your Napoleon complex
(ナポレオンコンプレックスで火がついちゃったのね)
See right through you like you’re bathin’ in windex
(まるでウィンデックスのお風呂に入っているみたいに見え見えよ)

Ooh Ohh Ohh boy why you so obsessed with me?
(ねえ なんでそんなに私に執着するの?)
And all the ladies sing, all the girls sing
(女の子たちみんな一緒に歌おう)
Soo Oohhhh Soo Oohh Obsessed
(なぜ執着するの?)