Tyrese / How You Gonna Act Like That(タイリース)

ファッションモデルから転身し俳優業までこなす多彩なアーティストとして有名なタイリース。2002年「I Wanna Go There」からの大ヒット曲。
【歌詞和訳】Tyrese / How You Gonna Act Like That(タイリース)
It seems like just the other day that we hooked up
(俺たちが愛し合ってたのがまるで最近のことみたいだ)
(I was drivin', you was walkin' and I swooped you up)
(ドライブしてる時 歩いていたお前を拾った)
From that moment on I knew you were the one, yeah
(その時から俺には分かっていたんだ お前は運命の女だって)
(I was single, you was lonely and we fell in love)
(俺もお前も独りで そして俺たちは恋いに落ちた)
We would sit and talk for hours about anything
(俺達は座って何でも何時間でも話せた)
(Baby, you hung up, no, you hung up, on three hung up)
(ベイビーお前は恋に落ちた いやお前は俺に惚れたんだ)
I bought your whip, I paid your rent, I gave you everything
(俺はお前の鞭を買い 部屋を借り 欲しいものは何でも与えた)
(Said you'd always be my baby then you bounce)
(お前はいつまでも俺のベイビーだって言ったらお前は嬉しくて飛び跳ねた)
How you gonna
(どうするつもりなんだ)

How you gonna up and leave me now?
(どうやって今俺の元から立ち去ろうとしてる?)
How you gonna act like that?
(どうやってそんな風に振舞うんだ?)
How you gonna change it up, we just finished makin' up
(どうやって変えようとする 俺たちが作り上げたばかりのものを)
How you gonna act like that?
(どうやってそんな風に振舞うんだ?)
How you gonna act like we don't be makin' love
(どうやって俺たちがもう愛し合うことがないように振る舞うんだ?)
You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love
(お前はわかってる 俺達は引き裂かれ壊された それがゲットーラブなんだ)
How you gonna trip, how could you forget?
(どうやって旅立つんだ どうしたら忘れることができる?)
How you gonna act like that?
(どうやってそんな風に振舞うんだ?)

Girl, I never thought that lovin' you would hurt
(なぁ お前を愛することが傷つけることになるとはな)
(I did everything a good man would to make it work)
(俺はいい男がするだろう全てのことをしてきた)
Girl, you should have told me you had second thoughts
(お前が違う考えだったらそう教えてくれるべきだったよ)
(Like before I put the down on the house we bought)
(前に俺達が買った家にカーペットを敷いた時みたいに)
Now I'm thinkin' you and me was a mistake
(今となっては俺とお前が一緒になったのは間違いだったって思うよ)
(But then it hits me and I'm missin' all the love we made)
(でもそれを考えると俺たちが愛し合ってた全てが恋しくなるんだ)
Girl, I know that we've been goin' through some things, yeah
(俺にはわかってる 俺たちは色んなことを一緒に乗り越えてきた)
(But the sun is somewhere shinin' even when it rains, oh)
(でも雨の時でもどこかで太陽は輝いている)

I'll be the one you kick it to
(俺はお前がデートするべき男になるだろう)
I'll be the one that misses you
(俺はお前が恋しがる男になるだろう)
I'll be the one to ease your pain
(俺はお前の痛みを和らげる男になるだろう)
I'll be the one you want again
(俺はお前がもう一度欲しがる男になるだろう)
And you'll be the one I can't forget
(そしてお前は俺が忘れられない女になるだろう)
You'll be the one that's heaven sent
(お前は天から俺に与えられた女になるだろう)
You'll be the one I can't deny
(お前は俺が否定できない女になるだろう)
You'll be the one that makes me cry, baby
(お前は俺を泣かせる女になるだろう ベイビー)

How you gonna up and leave me now?
(どうやって俺の元から立ち去ろうとしてる?)
(Why you do?)
(なぜそうする?)
How you gonna act like that?
(どうやってそんな風に振る舞うんだ?)
(Why you gotta act like that?)
(なぜそんな風に振舞わきゃいけないんだ?)
How you gonna change it up, we just finished makin' up
(どうやって変えようとする 俺たちが作り上げたばかりのものを)
(Whoa, ho, baby)
(オー ベイビー)
How you gonna act like that
(どうやってそんな風に振る舞うんだ)
(But I need you)
(俺にはお前が必要なんだ)
How you gonna act like we don't be makin' love
(どうやって俺たちがもう愛し合うことがないように振る舞うんだ?)
You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love
(お前はわかってる 俺達は引き裂かれ壊された それがゲットーラブなんだ)
How you gonna trip, how could you forget?
(どうやって旅立つんだ どうしたら忘れることができる?)
How you gonna act like that?
(どうやってそんな風に振舞うんだ?)

You know I'm willin' to do anything
(お前はわかってる 俺はなんでもする)
Just to keep you in my heart
(お前を心に留めておくためなら)
(Keep you in my heart)
(お前を心に留めておく)
I messed around and gave up everything
(俺は全てをぐちゃぐちゃにして何もかも諦めた)
I thought we'd never part
(俺たちは決して離れることがないって思ってた)
(Yes, I did, baby)
(そう 本当だよ)
I was a player and I made the choice to give my heart to you
(俺は遊び人だったけど 俺の心をお前に捧げることにした)
And I gotta keep it that way, ooh, baby
(だから俺はそれを守り通す必要があるんだよ)

How you gonna up and leave me now?
(どうやって今俺の元から立ち去ろうとしてる?)
(Ooh, baby)
(オー ベイビー)
How you gonna act like that?
(どうやってそんな風に振る舞うんだ?)
(Why you gotta treat me this way?)
(なぜこんな風に俺を扱わなきゃいけないんだ?)
How you gonna change it up?
(どうやって変えようとする?)
(Why you treat me wrong?)
(なぜこんな風に俺を扱う?)
We just finished makin' up
(俺達作り上げたばかりのものを)
How you gonna act like that?
(どうやってそんな風に振る舞うんだ?)
(Can me somebody tell me why)
(誰か理由を教えてくれ)
How you gonna act like we don't be makin' love
(どうやって俺たちがもう愛し合うことがないように振る舞うんだ?)
(Why? Why? Hey)
(なぜだ?)
You know we be tearin' it up, breakin' stuff that ghetto love
(お前はわかってる 俺達は引き裂かれ壊された それがゲットーラブなんだ)
(Oh, oh, baby)
(オー ベイビー)
How you gonna trip?
(どうやって出てくんだ?)
(All my friends became your friends)
(俺の全ての友達はお前の友達になった)
How can you forget?
(どうすれば忘れられる?)
(All my ends became your ends)
(俺の全ての目標はお前の目標となった)
How you gonna act like that?
(どうやってそんな風に振る舞うんだ?)

Keepin' it ghetto
(あの頃のままいてくれ)
(All I want is you, how you gonna act like that?)
(俺が欲しいのはお前だけ どうやってそんな風に振る舞うんだ?)
Keepin' it ghetto
(あの頃のままいてくれ)
(All I needed is you, how you gonna act like that?)
(俺が欲しいのはお前だけ どうやってそんな風に振る舞うんだ?)
Keepin' it ghetto
(あの頃のままいてくれ)
(You know we be tearin' it up, breakin' stuff, that ghetto love)
(お前はわかってる 俺達は引き裂かれ壊された それがゲットーラブなんだ)
Keepin' it ghetto
(あの頃のままいてくれ)
(All I need is you, all I need is you, babe)

(俺が欲しいのはお前だけ 俺が欲しいのはお前だけなんだベイビー)