1993年ジャネットジャクソン主演の映画ポエティックジャスティスで使用された曲。しっとりと落ち着きのあるバラードです。この映画では2Pacも出演しキスシーンもあります。

【歌詞和訳】Janet Jackson / Again(ジャネットジャクソン)

I heard from a friend today
(今日友達から聞いたの)
And she said you were in town
(あなたが街にいたってね)
Suddenly the memories came back to me in my mind
(私の中に突然思い出が蘇って来たわ)

How can I be strong I've asked myself
(どうしたら強くなれるか自分に問いかけたの)
Time and time I've said
(何度も問いかけてみた)
That I'll never fall in love with you again
(もう二度とあなたとは恋をしないと)

A wounded heart you gave
(あなたは傷ついた心を与えてくれた)
My soul you took away
(私の魂は奪われたわ)
Good intentions you had many
(あなたがたくさんの善意を持っていたのは)
I know you did
(私は分かっていたわ)

I come from a place that hurts
(私は傷心から立ち直ったの)
And God knows how I've cried
(どれだけ私が泣いたか誰も知らないでしょ)
And I never want to return
(私は絶対に戻らない)
Never fall again
(絶対に恋には落ちない)

Making love to you
(あなたと愛し合って)
Oh it felt so good and
(とても素敵な気分になって)
Oh so right
(このままでいいと想ったの)

How can I be strong I've asked myself
(どうしたら強くなれるか自分に問いかけたの)
Time and time I've said
(何度も問いかけてみた)
That I'll never fall in love with you again
(もう二度とあなたとは恋をしないと)

So here we are alone again'
(私たちはまたここにいるのよ)
Didn't think it'd come to this
(こんな事になるなんて思いもしなかった)
And to know it all began
(全てが始まるなんて思わなかった)
With just a little kiss
(ちょっとしたキスなんかで)

I've come too close to happiness
(私は幸せに近づきすぎたから)
To have it swept away
(想いを消し去ろうと想ったの)
Don't think I can take the pain
(私がこの痛みを受け入れられるなんて想ってもなかった)
No never fall again
(また恋に落ちるなんて)

Kinda late in the game
(ゲームの終盤ね)
And my heart is in your hands
(私の心はあなたの手の中よ)
Don't you stand there and then
(そこに立って そして)
Tell me you love me
(私のことを愛しているって言っておきながら)
Then leave again
(またさって行ったりしないでね)
Cause I'm falling in love with you again
(だって私はあなたとまた恋に落ちてるんだから)

Hold me
(抱きしめて)
Hold me
(抱きしめて)
Don't ever let me go
(私をどこにも行かせないで)
Say it just one time
(もう一度だけ)
Say you love me
(私を愛していると言って)
God knows I do
(分かるでしょ)
Love you
(愛してる)
Again

(もう一度)