Pussycat Dolls / Stickwitu(プッシーキャットドールズ)

プッシーキャットドールズにとって「Stickwitu」はもっとも有名な曲かもしれない。グラミー賞にもノミネートされているし、何と言ってもウエディングにももってこいの最高のバラードだ。さらにリミックスヴァージョンではシンガーのAvantをフューチャーしたことでも有名。

【歌詞和訳】Pussycat Dolls / Stickwitu(プッシーキャットドールズ)

I don't wanna go another day
(他の日まで引き延ばしたくない)
So I'm telling you exactly what is on my mind
(だから胸の内を正直に伝えるわ)
Seems like everybody's breaking up
(みんな愛を失って)
Throwing their love away
(別れてしまうようだけど)
But I know I got a good thing right here
(でも私は、ここにいて正解なんだって分かってる)
That's why I say (Hey)
(なぜなら私はこう言うから)

Nobody gonna love me better
(あなた以上に私を愛せる人はいない)
I must stick with you forever
(私は永遠にあなたのそばにいるわ)
Nobody gonna take me higher
(あなた以上に私を喜ばせてくれる人はいない)
I must stick with you
(私はあなたのそばにいるわ)
You know how to appreciate me
(あなたは本当の私を分かってくれてる)
I must stick with you, my baby
(私はあなたのそばにいるわ)
Nobody ever made me feel this way
(今まで誰もこんなふうに感じさせてくれなかった)
I must stick with you
(私はあなたのそばにいるわ)

I don't wanna go another day
(他の日まで引き延ばしたくない)
So I'm telling you exactly what is on my mind
(だから胸の内を正直に伝えるわ)
See the way we ride in our private lives
(二人だけで過ごしているところに)
Ain't nobody getting in between
(誰も入ってくることなんてできないい)
I want you to know that you're the only one for me (one for me)
(私にはあなたしかいないって事を知ってもらいたいの)
And I say
(そして私は言うの)

Nobody gonna love me better
(あなた以上に私を愛せる人はいない)
I must stick with you forever
(私は永遠にあなたのそばにいるわ)
Nobody gonna take me higher
(あなた以上に私を喜ばせてくれる人はいない)
I must stick with you
(私はあなたのそばにいるわ)
You know how to appreciate me
(あなたは本当の私を分かってくれてる)
I must stick with you, my baby
(私はあなたのそばにいるわ)
Nobody ever made me feel this way
(今まで誰もこんなふうに感じさせてくれなかった)
I must stick with you
(私はあなたのそばにいるわ)

And now
(そして今)
Ain't nothing else I can need (nothing else I can need)
(私が必要なものなんてない)
And now
(そして今)
I'm singing 'cause you're so, so into me
(私は歌うの あなたが私に夢中だから)
I got you,
(あなたを離さない)
We'll be making love endlessly
(私たちは永遠の愛で結ばれるの)
I'm with you (baby, I'm with you)
(あなたと私は一緒)
Baby, you're with me (Baby, you're with me)
(ベイビーあなたには私が付いているわ)

So don't you worry about
(だから、心配しないで)
People hanging around
(周りにいる人たち)
They ain't bringing us down
(彼らは私たちを別れ別れにさせることなんてできない)
I know you and you know me
(私はあなたのことをあなたは私のことを分かってる)
And that's all that counts
(すべてはそこに意味があるの)
So don't you worry about
(だから、心配しないで)
People hanging around
(周りにいる人たち)
They ain't bringing us down
(彼らは私たちを別れ別れにさせることなんてできない)
I know you and you know me
(私はあなたのことをあなたは私のことを分かってる)
And that's why I say
(なぜなら私はこう言うから)

Nobody gonna love me better
(あなた以上に私を愛せる人はいない)
I must stick with you forever
(私は永遠にあなたのそばにいるわ)
Nobody gonna take me higher
(あなた以上に私を喜ばせてくれる人はいない)
I must stick with you
(私はあなたのそばにいるわ)
You know how to appreciate me
(あなたは本当の私を分かってくれてる)
I must stick with you, my baby
(私はあなたのそばにいるわ)
Nobody ever made me feel this way
(今まで誰もこんなふうに感じさせてくれなかった)
I must stick with you
(私はあなたのそばにいるわ)

Nobody gonna love me better
(あなた以上に私を愛せる人はいない)
I must stick with you forever
(私は永遠にあなたのそばにいるわ)
Nobody gonna take me higher
(あなた以上に私を喜ばせてくれる人はいない)
I must stick with you
(私はあなたのそばにいるわ)
You know how to appreciate me
(あなたは本当の私を分かってくれてる)
I must stick with you, my baby
(私はあなたのそばにいるわ)
Nobody ever made me feel this way
(今まで誰もこんなふうに感じさせてくれなかった)
I must stick with you

(私はあなたのそばにいるわ)